quartz/content/CIP/CIP-Documentation.md
2022-12-11 14:51:42 +13:00

61 lines
No EOL
1.8 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
title: Untitled"
tags:
---
# File Structure
.
└── 01 Definition
    ├── Animation
    ├── Assets
    │   ├── Audio
    │   ├── Audio_Translate
    │ └── PDF
    ├── Output Files
    ├── Output_Translate
    ├── Premiere
    ├── Story Files
    └── Story Files_Translate
Animation: Contains the After Effects files for Each scene. Folder ending with `_translation` include text that needs to be translated using
Assets/Audio: Contains the English version of the audio for the module
Assets/Audio_Translate: Contains the Translated versions of the audio for the module
Assets/PDF: Contains the translated scripts as PDF and .docx
Output Files: Contains the English MP4 video for each scene in the module
Output_Translate: Contains the translated MP4 videos for each scene in the module for each of the languages
Premiere: Contains the Adobe Premiere file for the module and relevant automatically created Adobe folders. The Archive subfolder contains old versions of this file
Story Files: Contains the English versions of the Storyline file
Story Files_Translate: Contains the Storyline files for each language. There is a folder for each language. Each folder has the `.story` file and a another folder containing the subtitle file and the intro, outro, and main video files.
# Translation Process
Script Translate
Animation
Voice
Premiere
Storyfile
Review
Fixes
- recieve translated scripts
- input sentences into voxcoda
- translate animations
- when translated voice is recieved edit together with video in premiere
- in storyline
- for each new language create a template
- for each new module
- update headings
- create quiz (text and voice)
- add videos
- add subtitles to main video
- add script pdf to resources
-